Aaye Haaye Lyrics English Meaning is a dynamic new Punjabi track that brings together the electrifying voices of Karan Aujla and Neha Kakkar, with the stunning Nora Fatehi adding her captivating presence to the music video. Composed by Jay Trak, the song combines infectious beats with catchy lyrics penned by Karan Aujla himself, creating an irresistible anthem full of energy and charm.
Aaye Haaye Lyrics English Meaning
Aaye Haaye Husan Reha Ishq Janab
Translation: Oh wow, beauty remains in love, dear sir.
Aaye Haaye Lagde Oh Ishq Janab
Translation: Oh wow, it feels like love, dear sir.
Aaye Haaye Le Aava Ishq Janab Risk Janab
Translation: Oh wow, love brings risks, dear sir.
Aaye Haaye, Mere Ji Haseen Ni Koi
Translation: Oh wow, there’s no one as beautiful as me.
Mere Jeeni Dil Ch Shaqeen Nahi Koi
Translation: No one doubts my heart’s purity.
Ha Chandigarh Si Nahi Koi
Translation: There’s no place like Chandigarh.
Tere Shehar Kise Da Yakeen Nahi Koi
Translation: In your city, no one can be trusted.
Akkhan Gallan Kar Ditiyaan Ne
Translation: Your eyes have spoken volumes.
Haaye Wah Ji Wah Tussi Bade Kamaalo
Translation: Wow, you’re truly extraordinary.
Paise Diyan Vaise Bhi
Translation: When it comes to money.
Koi Tension Nahi Je Saade Naalo
Translation: There’s no worry when you’re with me.
Hello Ji Sun Lo Meri Baat
Translation: Hello, please listen to what I have to say.
Kare Jo Teri Baatan Onu Dasda Aukat
Translation: Whoever talks about you, let them know their worth.
OK Ji Tu Chauna Mera Saath
Translation: Alright, you wish for my company.
Jine Dikhaya Ten Dene Tere Lang De Raat
Translation: For those who’ve shown their devotion, they’ll stay by your side.
Aaye Haaye Husan Reha Ishq Janab
Translation: Oh wow, beauty remains in love, dear sir.
Aaye Haye Lagde Ho Ishq Janab
Translation: Oh wow, it feels like love, dear sir.
Aaye Haaye Le Aava Ishq Janab Risk Janab
Translation: Oh wow, love brings risks, dear sir.
Mera Bhi Kasoor Koi Na
Translation: It’s not my fault either.
Meri Ji Lahore Ch Bhi Hoor Koi Na
Translation: There’s no one in Lahore as graceful as me.
Aaye Haaye Rakha La Ghuroor Koi Na
Translation: Oh wow, I don’t hold any arrogance either.
Ho Juga Pyaar Bhi Zaroor Koi Na
Translation: Surely, love will happen too.
Pehla Ta Si Darr De Reh Gaye
Translation: At first, I stayed scared.
Kai Tareefan Kar De Reh Gaye
Translation: People kept praising me endlessly.
Main Tere Ch Geet Banaa Lende
Translation: I created songs inspired by you.
Log Kitaaban Padte Reh Gaye
Translation: While others kept reading books.
Eh Na Aave Loriyan To
Translation: This doesn’t come from mere lullabies.
Tu Goriyan Wadd Goriyan To
Translation: You’re fairer than the fairest.
Dil Legi Ni Dooriyan To
Translation: Distance stole my heart.
Tenu Ki Milda Inn Chorian To
Translation: What do you gain from such thefts?
Haye Suit Mere Koke Lagde
Translation: Oh, my suit looks stunning.
Tu Ta OK OK Lagde
Translation: You look just alright.
10k Kharcha Ek Din Mera
Translation: My daily expense is 10,000.
Mar Mera Hoke Lagde
Translation: You look like you’re about to fall for me.
Hello Ji Kharcha Kharcha Na
Translation: Hello, stop worrying about expenses.
Nazar Lag Jivra Marcha
Translation: Evil eye feels like a chili burn.
Tenu Kitte Ik Vaari Hi Kar Ja
Translation: Let me take you somewhere once.
Tenu Haaye Lag Ja Lag Mar Ja
Translation: Oh, let yourself fall for me, deeply and fully.
Aaye Haaye Husan Reha Ishq Janab
Translation: Oh wow, beauty remains in love, dear sir.
Aaye Haaye Lagdi Main Ishq Janab
Translation: Oh wow, I feel like love itself, dear sir.
Aaye Haaye Le Aava Ishq Janab Risk Janab
Translation: Oh wow, love brings risks, dear sir.
Haaye Bas Rulaaye Jaani Hai
Translation: Oh, it just makes me cry.
Mere Pyaar Aur Tadpaaye Jaani Ae
Translation: My love keeps tormenting me.
Haaye Mile Naade Aujle
Translation: Oh, with clean intentions,
Gaane Par Gaayi Jaani Hai
Translation: They sing songs for me.
Geda Tera Daswa Aa Te Khad Jaana Tu
Translation: I’ll show you my rounds; stand your ground.
Chashma Laake Mann Jaana Tu
Translation: Wear your glasses and come to your senses.
Dote Pee Ke Mukar Jaana Tu Kasme Khake
Translation: Drink two shots and break promises.
Hello Ji Meri Baach Do
Translation: Hello, save me now.
Haaye Kallan Milan Ara Chadd Do
Translation: Stop creating unnecessary chaos.
OK Ji Rona Chadd Do
Translation: Alright, stop crying now.
Main Ke Keer Chadd Do
Translation: I’ll let go of everything wrong.
Aaye Haaye Husan Reha Ishq Janab
Translation: Oh wow, beauty remains in love, dear sir.
Aaye Haaye Lagdi Main Ishq Janab
Translation: Oh wow, I feel like love itself, dear sir.
Aaye Haaye Le Aava Ishq Janab Risk Janab
Translation: Oh wow, love brings risks, dear sir.
Aye Haye Mera Bhi Kasoor Koi Na
Translation: Oh wow, it’s not my fault either.
Mere Wargi Vi Aithe Hor Koi Na
Translation: There’s no one here like me.
Ho Jauga Pyaar Bhi Zaroor Koi Na
Translation: Surely, love will happen too.
Aaye Haaye Aaye Haaye!
Translation: Oh wow, oh wow!
Aaye Haaye Aaye Haaye!
Translation: Oh wow, oh wow!
Aaye Haaye Aaye Haaye!
Translation: Oh wow, oh wow!
Spotted an error in the lyrics? Let us know and help us fix it! Submit a Correction
Listen To Karan Aujla Aaye Haaye
Aaye Haaye Song Details:
🎵 Song: | Aaye Haaye |
🎤 Singers: | Karan Aujla , Neha Kakkar |
Lyrics: | Karan Aujla |
Musician: | Jay Trak |
🌟 Star Cast: | Karan Aujla , Neha Kakkar , Nora Fatehi |
🏷️ Label: | T-Series |